ロック大陸漫遊記 第179回
今週のテーマは「日本語に聴こえる洋楽フレーズで漫遊記」です。
タモリさんの「空耳アワー」みたいな感じ。
ということで、今週は勉強になる回というよりはギャグ寄りのおもしろ回でした。
オンエアリスト
① クリスピー / スピッツ
② Uptown Girl / Billy Joel
③ Bark at the Moon / Ozzy Osbourne
④ The Tide Is High (夢みるNo.1) / Blondie
⑤ I Think We're Alone Now / Tiffany
⑥ Lose Your Heart / Bob Welch
⑦ Southern Girls / Cheap Trick
⑧ HAI HAI HAI / Sandii
モダンガール?
オープニングナンバーの「クリスピー」は知人に歌詞を勘違いされたスピッツナンバーとして紹介されました。
「クリスピーはもらった」が「クリスピーはモダンガール」に聞こえたそうです。
そう言われて聞くとたしかにモダンガールに聞こえる!
日本語に聴こえる洋楽フレーズ!
紹介された日本語に聞こえるフレーズを順番に紹介していきます。
② Uptown Girl / Billy Joel:
⇛「おっちゃんがー」
③ Bark at the Moon / Ozzy Osbourne:
⇛「ばかだもーん」
草野さん曰く「『ばかだもーん』の後に『あーはっはっは』と笑うところが、世の中バカにしていて、ある意味ロックだなと思った」
④ The Tide Is High (夢みるNo.1) / Blondie:
⇛「あなた金子」(I'm not the kind girl)
草野さんは「あなた金子 僕草野」と続けて言ってたらしいです。
当時の草野さんのお約束のネタだったのかな??
⑤ I Think We're Alone Now / Tiffany:
⇛「おねえさーん」(Only sound)
⑥ Lose Your Heart / Bob Welch:
⇛「夢見るマイ・ハート」
⑦ Southern Girls / Cheap Trick:
⇛「くさのくぅ〜ん」(Southern Girls)
※どんなにがんばって聴いても「サザン」には聞こえないのですが……
はい。全部日本語に聞こえました!
おっちゃんとか、ばかだもんとか、おねえさーんとか。
あらためて並べてみると、変なパワーのあるワードばかりですね。
特に「くさのくぅ〜ん」は笑ってしまいました。(以前にも紹介されてましたね)
この「くさのくぅ〜ん」は当時草野さんのまわり4人くらいで話題になっていて、合唱したりしてたそうです。
なんとも男子中学生らしいエピソードですね。
いやー、笑えて面白い回でした。
草野さん本人も楽しかったのか、番組の最後に「日本語に聴こえる洋楽フレーズでリクエストを募ってもいいかも」と話してました。
YouTubeMusicプレイリスト
ロック大陸漫遊記でオンエアされた曲を、普段から聴けるように毎週プレイリスト化しています。
YouTubeMusicで限定公開してますので、同じくYouTubeMusicに加入している方はよかったらご利用ください。
なお、違法アップロードと思えるものは避けて、公式と思える楽曲のみで作成するようにしています。(たまにわからないときがあるけど)
コメント
コメントを投稿